Magyar szerkezettár
Keres
🪄
ó/nem
→
ó
⊕
/[Hyph:Slash]
⊕
nem
ó
1
fn
1.
az
o
hosszú
párja
.
2.
ennek
írásjegye
(
ó
,
ó
).
|
<
rövidítésként
:>.
▸
ó
ó
2
→
óv
ó
3
mn
1.
irod
ódon
,
ősi
.
2.
irod
elavult
.
3.
nép
nem
ez
évi
<
termés
(
ű
) >.
az
ó
vörösborból
adj
,
ne
az
újból
!
[ fgr ]
ó
4
isz
irod
óh, oh
1.
<
fájdalom
,
szomorúság
,
vágyódás
,
félelem
kif-ére
.>
ó
,
de
kár
!;
ó
jaj
!
2.
<
csodálkozás
,
tetszés
,
öröm
kif-ére
.>
ó
,
hát
ez
remek
!
3.
<
udvariassági
kif-ek
bevezetésére
.>
ó
,
bocsánat
!
|
irod
<
megszólítás
előtt
,
kül
.
kérést
,
könyörgést
kifejező
m-ban
.>
ó
,
emberek
!
[hangkit]
ó
cxn
óra
.
/[Hyph:Slash]
nem
1
fn
1.
élőlénynek
hím
,
ill
.
férfiúi
v
.
nőstény
,
ill
.
női
jellege
.
2.
élőlényeknek
e
jellegük
alapján
elkülönülő
csoportja
.
a
női
nem
.
3.
nyelvt
bizonyos
nyelvekben
a
(
név
)
szók
ragozását
és
egyeztetését
meghatározó
nyelvtani
kategória
(
genus
).
4.
nép
v.
irod
nemzetség
,
család
.
ősi
nemből
való
.
| ▸
az emberi nem
5.
áll
a
családnál
kisebb
,
a
fajnál
nagyobb
állatrendszertani
egység
(
genus
).
6.
fil
az
osztálynál
szűkebb
,
a
fajnál
tágabb
ált
.
fogalom
(
genus
).
|
vál
fajta
, (
vál
)
faj
.
a
büntetés
egy
neme
.
| ▸
a maga nemében
[?]
nem
2
I.
hsz
1.
<
tagadás
kif-ére
,
önálló
m-értékű
szóként
is
.>
nem
fáj
;
ma
nem
,
majd
holnap
;
▸
hol volt, hol nem volt
▸
igen is, nem is
▸
nem mintha
|
<
tagadó
névm
v
.
hsz
kiegészítésére
,
kettős
,
ill
.
párhuzamos
tagadásban
.>
senkit
nem
láttam
;
se
(
m
)
nem
kék
,
se
(
m
)
nem
zöld
.
| ▸
amíg nem
várj
,
amíg
vissza
nem
jövök
.
| ▸
majdhogy nem
2.
<
óvatos
állításban
,
az
ellentétes
fogalmat
tagadva
.>
▸
nem sok
▸
nem egy
▸
nem minden célzás, gúny nélkül
3.
<
felkiáltó
v
.
kérdő
m-ban
,
erős
állítás
,
megütközés
,
bosszúság
kif-ére
.>
hát
nem
gyönyörű
!?;
csak
nem
mégy
oda
?;
▸
még mit nem
▸
csak nem?
4.
<
kérdő
formájú
szigorú
v
.
durva
parancsban
.>
nem
mégy
innen
?!
5.
<
szerény
v
.
udvarias
kérdésben
.>
nem
jönnél
el
te
is
?
6.
<
valamit
tagadva
,
az
ellentétes
fogalom
kif-ére
.>
a
törvény
nem
tudása
.
II.
fn
ez
a
szó
mint
tagadó
,
visszautasító
válasz
.
nemet
mond
valamire
.
| ▸
nemet int
[?fgr ]
____________________
azzal, hogy
cxn
a
mellékm-ban
megnevezett
kiegészítéssel
.
____________________
valamiről
→
valami
⊕
-ról/-ről
valami
I.
htl névm
1.
meg
nem
határozott
v
.
ismeretlen
tárgy
,
dolog
,
történés
.
valami
van
a
zsebében
;
történt
valami
?;
▸
van köztük valami
| (szjellel)
a
jelzett
személynek
vmely
tulajdona
v
.
testrésze
.
valamije
elveszett
;
fáj
valamid
?
|
ismeretlen
v
.
sejtett
fontos
esemény
.
itt
valami
készül
.
2.
egy
kicsi
,
egy
kevés
,
csekély
dolog
(,
de
mégis
több
,
mint
semmi
).
nem
sok
,
de
mégis
valami
;
▸
valami van a dologban
▸
mond valamit
|
<
kf
mellett
.>
▸
valamivel
ma
valamivel
jobb
a
kedve
.
3.
jelentős
dolog
.
ez
már
valami
!;
▸
ez is valami?
▸
viszi valamire
▸
lesz belőle valami
4.
(mn-ként)
olyan
,
aminek
mivolta
,
jellege
,
minősége
ismeretlen
v
.
meg
nem
határozható
.
valami
baj
van
;
mutatok
valami
szépet
.
|
a
jelzett
személy
,
dolog
fajtájához
,
milyenségéhez
hasonló
;
olyan
,
mint
...
úgy
él
,
mint
valami
kiskirály
.
|
kevéssé
,
pontatlanul
ismert
.
valami
lajos
vagy
kicsoda
keresett
.
|
pejor
ismeretlen
és
kevésre
becsült
.
valami
nővel
tölti
az
idejét
.
5.
(mn-ként)
egy
kevés
,
valamennyi
.
valami
időm
még
van
.
6.
(hsz-ként)
biz
körülbelül
,
mintegy
.
voltunk
valami
tízen
.
7.
(hsz-ként)
biz
<
fokozó
és
nyomósító
szóként
:>
nagyon
,
rendkívül
.
valami
szörnyű
!
| ▸
nem valami
nem
valami
jól
sikerült
.
II.
von névm
1.
nép rég
ami
(
csak
).
2.
elav
amilyen
(
csak
).
III.
fn
1.
bizonytalan
,
meghatározatlan
minőségű
,
természetű
tárgy
,
dolog
.
de
furcsa
valami
ez
!
2.
ritk
pompás
,
remek
dolog
.
az
aztán
a
valami
!
-ról/-ről
hat-rag
1.
testéről
;
külsejéről
,
felületéről
,
területéről
v
.
a
tetejéről
le
v
.
el
.
[
jön
]
a
piacról
; [
leesik
]
a
fáról
.
2.
némely
hely
(
iség
)
ből
,
vmely
intézményből
ki
,
el
,
ill
.
onnan
,
tőle
eredően
.
[
jön
]
a
konyháról
,
a
rendőrségről
.
|
<
helynévhez
.>
pécsről
.
|
valami
színhelyéről
.
az
előadásról
[
jön
].
3.
a
jelzett
távolságban
levő
hely
(
zet
)
ből
.
tíz
méterről
[
lő
].
4.
vmely
időpontról
,
időszakról
eredően
.
tegnapról
[
való
].
5.
valakitől
,
valamitől
eredően
.
apjáról
[
maradt
].
|
valamiről
mint
kiindulási
pontról
.
10
fokról
[
20
fokra
emelkedik
].
6.
valaminek
az
alapján
.
mozgásáról
[
felismeri
];
jó
boráról
[
híres
].
7.
<
vonzatként
.>
[
beszél
,
érdeklődik
,
vélekedik
]
az
emberekről
.
____________________
beszélve
→
beszél
⊕
-va/-ve
beszél
tn (
és
ts) ige
1.
gondolatait
,
élményeit
élőszóval
kifejezi
.
▸
úgy beszél, mintha gombóc galuska volna a szájában
| ▸
valamikben beszél
| ts
<
közölnivalót
>
szavakkal
kifejez
.
▸
rosszat beszél valakiről
▸
mit is beszélek!
▸
mást beszél, mint bodóné, mikor a bor árát kérik
| (ts
is
) ▸
vmely nyelven nyelvet beszél
| ▸
valamilyenre beszéli magát a torkát a hangját
2.
szót
vált
,
tárgyal
,
társalog
valakivel
.
beszél
valakihez
,
valakinek
,
valakivel
;
▸
lehet vele beszélni
|
telefonbeszélgetést
folytat
valakivel
.
| ▸
valamiről beszél
miféle
pénzről
beszélsz
?
3.
(ts
is
)
biz
elmond
,
elmesél
.
így
volt
?
beszélj
már
!
4.
▸
valamiről beszél
még
nem
beszélhetünk
kudarcról
.
| ▸
nem is beszélve valamiről arról, hogy
5.
beszédet
,
előadást
tart
.
6.
▸
valami beszél valakiből
7.
<
írásmű
,
tudomány
>
szól
valamiről
,
tartalmaz
valamit
.
|
<
dolog
>
mintegy
feltárja
valaminek
a
jellegét
,
lényegét
.
a
tények
beszélnek
.
|
vál
tükröz
,
elárul
valamit
.
arca
sok
kínról
beszél
.
8.
valaminek
fontossága
van
,
valami
számít
.
ennek
csak
a
pénz
beszél
!
[←
beszéd
]
-va/-ve
hat-i ign képzője
1.
<
cselekvésnek
,
történésnek
mint
módnak
v
.
állapotnak
a
megnevezésére
.>
futva
[
jön
],
halva
[
fekszik
].
|
<
szóismétlő
szerkezetekben
,
fokozás
kif-ére
.>
várva
[
vár
].
2.
cselekvés
,
történés
befejezése
után
: <
a
-ván
/
-vén
ign-i
képzővel
azonos
szerepben
>.
hazaérve
[
megpihent
].
3.
(tn igéhez)
valaminek
az
eredményeként
létrejött
állapotban
.
sülve
[
eszi
a
húst
]; [
oda
volt
]
nőve
.
|
<
létige
mellett
gyak
.
fölöslegesen
,
múlt
idejű
ige
h
.>
[
a
jegy
]
el
[
van
]
veszve
(
helyesen
:
elveszett
)
.
4.
(ts igéhez)
rajta
végbement
cselekvés
révén
létrejött
állapotban
.
nyitva
[
van
].
|
<
cselekvés
megtörténtének
v
.
bekövetkeztének
kif-ében
,
a
lesz
igével
.>
[
a
jegy
]
el
lett
adva
(
helyesen
:
eladták
)
.
____________________
is
I.
ksz
<
m-ok
,
ill
.
mellérendelt
v
.
párhuzamos
m-részek
kapcsolására
;
a
kapcsolt
,
ill
.
a
kiemelt
szó
után
.>
1.
<
annak
kif-ére
,
hogy
két
v
.
több
személy
,
dolog
valamiben
egyezik
v
.
összefügg
,
ill
.
vmely
megállapítás
két
v
.
több
személyre
,
dologra
egyaránt
vonatkozik
.>
itt
van
a
fia
is
és
a
menye
is
;
nem
rád
gondolt
,
de
nem
is
palira
.
|
<
magától
értetődő
előzményhez
kapcsolódva
.>
ma
már
én
is
másképp
látom
.
|
<
alá-
és
fölérendelt
m-ok
tartalmi
összefüggésének
kif-ére
.>
ha
elmész
,
én
is
veled
megyek
.
2.
< (
le
)
fokozást
jelentő
szó
után
v
.
ilyen
m-ban
.>
egy
hétig
vagy
kettőig
is
;
nem
szólt
,
még
csak
nem
is
intett
.
|
<
hasonlításban
.>
a
hónál
is
fehérebb
.
|
<
alá-
és
fölérendelt
viszonyban
levő
m-ok
tartalmi
összefüggésének
kif-re
.>
azonkívül
,
hogy
lusta
,
még
szemtelen
is
.
3.
<
ellentétként
szembeállított
dolgok
összefüggésének
kif-ére
.>
nem
sok
,
de
nem
is
kevés
.
|
<
ellentétes
névm-ok
,
hsz-k
összekapcsolására
,
pontosan
meg
nem
határozott
dolgok
összefüggésének
kif-ére
.>
itt
is
,
ott
is
.
|
<
állítás
és
tagadás
kapcsolására
,
a
cselekvés
,
történés
igen
kis
mértékének
kif-ére
.>
hiszi
is
,
nem
is
.
| ▸
fel is út, le is út
|
<
alá-
és
fölérendelt
viszonyú
m-ok
tartalmi
szembeállítására
.>
ha
az
jó
volt
,
legyen
jó
ez
is
!
4.
<
következtető
,
következményt
,
olykor
fokozást
v
.
lefokozást
is
jelentő
m
kapcsolására
.>
hívták
,
s
el
is
ment
;
annyit
ivott
,
hogy
maga
is
megsokallta
.
5.
▸
ha is
ha
lassan
is
,
de
haladunk
.
| ▸
ha mindjárt is
|
<
a
bár
,
ámbár
ksz-val
v
.
akár-
,
bár-
előtagú
névm-okkal
,
hsz-kkal
együtt
.>
bárhogy
erőlködik
is
,
nem
bírja
.
II.
hsz
1.
<
kijelentés
,
felszólítás
,
tiltás
nyomósítására
,
fokozására
.>
ne
is
törődj
vele
!
| ▸
annál is inkább annyival is inkább
|
rég irod
<
a
sem
,
se
tagadószó
v
.
tagadó
névm
,
hsz
után
,
tagadás
,
tiltás
nyomósítására
.>
rá
sem
is
nézett
.
2.
<
sorrendre
,
értékrendre
utaló
hsz-k
nyomósítására
.>
először
is
...
;
végül
is
...
3.
<
óhajtó
v
.
felkiáltó
m
nyomósítására
.>
de
jó
is
volna
!;
az
ördögbe
is
!
|
gúny
<
tagadó
értelmű
állító
m
nyomósítására
.>
tudod
is
te
!
|
<
tagadó
értelmű
kérdő
m
nyomósítására
.>
mit
is
tehetnék
mást
?!
4.
<
kérdő
m-ban
,
bizonytalanság
érzékeltetésére
.>
hogy
is
hívják
?
5.
<
szemrehányást
,
megrovást
tartalmazó
kérdésben
.>
hogy
is
felejthetted
el
?!
6.
hiv
v.
sajtó
<
von
névm
v
.
von
hsz
után
olyan
összetett
m
mellékm-ában
,
amely
mellérendelt
m-okkal
is
kifejezhető
.>
a
vita
már
majdnem
eldőlt
,
amikor
is
[=
és
v
.
de
ekkor
]
közbeszólt
valaki
.
[↔
és
]
PÉLDÁK #1
asztal
(szótár)
asztalos
(szótár)
asztalokra
(toldalékolt, 3 konstrukció)
faasztal
(összetett, 2 konstrukció)
asztalfiókba
(3 elem, összevonás, 2 konstrukció)
fehér asztal
(szótár, többszavas, folytonos)
sárga asztal
(azonos forma, 2 konstrukció)
fehér asztal
mellett
(3 elem, összevonás, 2 konstrukció)
PÉLDÁK #2
avokádó
(van/van, azonos,
nagy
)
fűbe harap
(nincs/van, konstrukció)
fűbe
(nincs/van, 2 konstrukció,
-ba/-be
)
fű
(van/van, konstrukciók kiemelve önálló szócikké)
aki
fűbe harap
(nincs/van, szöveg részeként)
nem
harapott fűbe
(nincs/van, ragozva, más szórenddel)
füvet harap
(nincs/van, 3 konstrukció)
PÉLDÁK #3
a tanár
részt vesz
az akció
ban
(igés konstrukció)
a tanár kenyeret vesz az üzletben
(azonos forma)
alapító tag
–
okos gyerek
az
alapító tag
részt vesz
az akció
ban
(két többszavas konstrukció)
az okos gyerek
részt vesz
az akció
ban
(egy többszavas konstrukció)
a tanár
részt
vett
az akció
ban
(múlt idő)
a tanár
vesz részt
az akció
ban
(szórend)
a tanár
vesz
az akció
ban részt
(szórend)
a tanár
részt vesz
a
munká
ban
(más elem)
a tanár
kollégáival
részt vesz
az akció
ban
(plusz bővítmény)
PÉLDÁK #4
-ban/-ben
,
-ság/-ség
,
ad hoc
,
terem
,
termet
,
almafa
,
grépfrútfa
,
megcsócsál
a könyv lapokból áll
,
a nyelv szerkezetekből áll
,
kísérletet tesz erre
Kapcsolat •
szerkezettar@nytud.hu
• HUN-REN Nyelvtudományi Kutatóközpont, Lexikológiai Intézet • © 2024